Post by gwedynn on Nov 12, 2006 10:38:17 GMT 1
1. Pregunta: Me he bajado tus subtitulos y no van a la vez que el video. Se adelantan o se atrasan.
Respuesta: Lo siento, pero eso no es culpa mía. Lo más probable es que nos hayamos bajado dos copias diferentes del mismo episodio, por eso los subtitulos no coinciden. La unica solucion es que pruebes a bajarte otro fichero de video. Puedo asegurarte que mi episodio coincide con mis subtitulos, porque siempre lo compruebo antes de mandarlos online. Y trato de bajarme aquel episodio que tiene mas fuentes.
2. Pregunta: ¿Por qué tardas tanto en mandar los subtitulos a la página? Hay otras versiones pululando por ahí.
Respuesta: Porque lo compruebo todo dos y tres veces para asegurarme de que es correcto: ortografía, sincronización, que no falten frases ni palabras... Por supuesto eso no significa que de vez en cuando no se me cuele algo, pero el fichero que encuentres en la página suele estar corregido. No así si te lo bajas con algún programa p2p. Esto es válido tanto para los subtitulos en ingles como en español. Tú decides si merece la pena esperar un día o unas horas más.
3. Pregunta: ¿Por qué debería bajarme los subtítulos de tu página si puedo encontrarlos con eMule?
Respuesta: Hay varias razones. La primera es que aumentas el contador de la página y a mí me hace mucha ilusión, dado que tengo que pagar bastante por ella cada mes. La segunda razón es que el fichero que está online está corregido, y la más importante, que no tienes que esperar largas colas en eMule, especialmente si tú tienes una ID baja y yo no estoy conectada. Aquí llegas y te lo bajas sin esperas.
Respuesta: Lo siento, pero eso no es culpa mía. Lo más probable es que nos hayamos bajado dos copias diferentes del mismo episodio, por eso los subtitulos no coinciden. La unica solucion es que pruebes a bajarte otro fichero de video. Puedo asegurarte que mi episodio coincide con mis subtitulos, porque siempre lo compruebo antes de mandarlos online. Y trato de bajarme aquel episodio que tiene mas fuentes.
2. Pregunta: ¿Por qué tardas tanto en mandar los subtitulos a la página? Hay otras versiones pululando por ahí.
Respuesta: Porque lo compruebo todo dos y tres veces para asegurarme de que es correcto: ortografía, sincronización, que no falten frases ni palabras... Por supuesto eso no significa que de vez en cuando no se me cuele algo, pero el fichero que encuentres en la página suele estar corregido. No así si te lo bajas con algún programa p2p. Esto es válido tanto para los subtitulos en ingles como en español. Tú decides si merece la pena esperar un día o unas horas más.
3. Pregunta: ¿Por qué debería bajarme los subtítulos de tu página si puedo encontrarlos con eMule?
Respuesta: Hay varias razones. La primera es que aumentas el contador de la página y a mí me hace mucha ilusión, dado que tengo que pagar bastante por ella cada mes. La segunda razón es que el fichero que está online está corregido, y la más importante, que no tienes que esperar largas colas en eMule, especialmente si tú tienes una ID baja y yo no estoy conectada. Aquí llegas y te lo bajas sin esperas.